они повернули и бросились бежать в пробочный лес.
– Ух ты черт, – произнес Этельред, озадаченно глядя им вслед. – С чего это они?
– Этельред, – сказала Пенелопа, выходя из тлевших кое-где кустов, – мне в жизни не приходилось видеть, чтобы себя вели так храбро, как ты.
– Чего тут, пустое, мисс. – Этельред густо покраснел.
– Ты не только вел себя храбро, но и сделал открытие: ты открыл, чего не переносят василиски, и это нам очень поможет в сражении.
– Вы про лавандовую воду, мисс? Да, она им, видно, здорово пришлась не по нутру.
– Я еще не совсем понимаю, как ее применить, – призналась Пенелопа, – но я уверена, что кто-нибудь из наших сообразит.
В эту минуту показались Питер и Саймон, скакавшие обратно через лес на своих единорогах, их нагонял единорог Пенелопы.
– Ты цела, Пенни? – крикнул Саймон.
– Вполне!
– Это все глупые единороги виноваты, – закричал Питер. – Они, видишь ли, почуяли запах василисков… – Голос его замер: он заметил тлеющие кусты и обугленные деревья. – Значит, единороги не ошиблись, – сказал он, – василиски тут побывали.
– Да, и если бы не мужество и находчивость Этельреда, не знаю, чем бы все это кончилось, – объявила Пенелопа, взбираясь на единорога.
– Эй, полегче, мисс, – остановил ее Этельред, усаживаясь на свое место у нее за спиной. – Вы меня вконец захвалили, прямо неудобно.
– Этельред сделал важнейшее открытие, – продолжала Пенелопа. – Но тут оставаться нельзя, – того и гляди, опять появятся василиски. Вот вернемся в Кристальные пещеры, я вам все расскажу.
– Тогда поехали, – скомандовал Попугай, – полный вперед.
И они быстрым галопом устремились к Кристальным пещерам.
Глава шестая
ПОЮЩЕЕ МОРЕ
Волшебник пришел в неописуемое волнение, когда услышал, что горностаи, возможно, присоединятся к ним, что грифоны наверняка присоединятся и что Этельред открыл средство, вызывающее у василисков приступ сильнейшего чихания.
– Лавандовая вода? – повторил он. – Как интересно, у них, видимо, начинается что-то вроде сенной лихорадки, аллергического насморка. Я попробую изготовить заменитель.
– А разве у вас здесь не выращивают лаванду? – спросила Пенелопа.
– Она растет на одном из островов, – ответил волшебник, – но без Травника мне, боюсь, не вспомнить на каком.
– Один раз во время отпуска у меня от какого-то растения тоже началась ужасная сенная лихорадка, – вмешалась Табита. – Дайте мне понюхать флакон, я скажу, оно или нет.
Когда ей дали понюхать лавандовой воды, та оказала на Табиту то же действие, что и на василисков. Расчихавшаяся Табита прожгла два дивана, подожгла четырнадцать подушек и стол, пока ей на голову не вылили ведро воды.
– Это оно, то самое растение, – задыхаясь, проговорила она. – Ах, Боже мой, я не чихала так с того дня, как по ошибке попудрилась перцем.
– Каким это образом? – изумилась
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][Вперед]
