• Главная
  • Каталог
  • Авторские права
  • Контакты


    своего огорчения он не хотел, но, когда он присоединился к нам, его лицо дышало безнадежным отчаянием, и он уныло снял очки, словно признавая свое поражение.
    Тем временем я толкнул Зигфрида локтем и прошипел:
    - Где она, черт возьми?
    - У меня в рукаве, - шепнул Зигфрид, не шевельнув губами и сохраняя прежнюю невозмутимость.
    - Что?.. - начал было я, но Зигфрид уже перелезал через дверцу в закуток, где к стене жался теленок.
    Он осматривал малыша, источая доброжелательность, а потом делал ему инъекцию, все время болтая о том о сем, и мистер Кендалл, надо отдать ему должное, сумев выдавить на своем лице улыбочку, вносил должную лепту в разговор. Но его рассеянность, расстроенные глаза и недоверчивые взгляды, которыми он нет-нет да обводил проход, выдавали, чего это ему стоило.
    А Зигфрид не торопился. И даже кончив заниматься теленком, еще некоторое время медлил во дворе, обсуждая погоду, травостой, цены на упитанных бычков.
    Мистер Кендалл страдал, но не сдавался. Однако к тому времени, когда Зигфрид, наконец, помахал ему рукой на прощание, глаза фермера совсем вылезли на лоб, а лицо превратилось в трагическую маску. Машина еще только начала разворачиваться, а он уже юркнул в коровник, и я успел увидеть в открытую дверь, что он снова нацепил очки и всматривается в темный угол.
    - Бедняга! - заметил я. - Все еще пытается ее отыскать. Но, бога ради, где она все-таки?
    - Я же вам сказал! - Зигфрид снял одну руку с руля и встряхнул ее. Ему в ладонь скатился розовый шар.
    Я изумленно уставился на опухоль.
    - Но… я не заметил, как вы… Что произошло?
    - А вот что! - Зигфрид снисходительно улыбнулся. - Я ее ощупывал, проверяя, глубоко ли она сидит. И вдруг почувствовал, что она задвигалась у меня под пальцами. Под самой кожей сидела. И чуть я нажал посильнее, как она выпрыгнула наружу - и угодила прямо мне в рукав. А края кожи тут же сомкнулись, так что никакого следа не осталось. Удивительная вещь, надо признаться.
    Тристан перегнулся через спинку моего сиденья.
    - Дай ее мне, - сказал он. - Захвачу с собой в колледж и сделаю срезы. Установим, что это за штука.
    Его брат улыбнулся.
    - Наверное, выяснится, что она носит какое-нибудь пышное название. Но для меня она навсегда останется тем, что все-таки выбило мистера Кендалла из колеи!
    - Вообще интересный визит, - сказал я. - И меня восхитило, как вы вытащили эту занозу из глаза, Зигфрид. Блестяще, надо признаться.
    - Вы очень любезны, Джеймс, - проворковал мой партнер. - Просто один из моих давних приемов. Ну, и, конечно, щипчики заметно облегчают дело.
    Я кивнул.
    - Да, они просто прелесть. Ничего похожего я никогда не видел. Где вы их нашли?
    - В киоске с инструментами на последнем ветеринарном конгрессе. Выложил кучу денег, но они того стоят. Вот посмотрите… - Он сунул руку в нагрудный карман, потом

    [Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][Вперед]